P R E S E N T A C I Ó N    P o e s í a (de Carlos León Liquete)    SOBRE (y contra) EL ARTE     P O e S í A v I S u A L     J e s ú s B u e n o    de N A D I E (Punk)    COLABORACIONES - Amigos    InActualidad    c o n t a c t o   

fjrigjwwe9r0TABLA1:Sector
La PÁGINA de
N A D I E
NOTAS de filología (propia y ajena)

fjrigjwwe9r0TABLA1:B32
edf40wrjww2TABLA1:B32


[Lunes, 31 de octubre de 2016]

Anuario del uso del español en el mundo (Instituto Cervantes): http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_15/default.htm





[Sábado, 20 de agosto de 2016]


El presente espacio recoge las conferencias, ponencias y comunicaciones presentadas en los cuatro congresos dedicados hasta la fecha al Arcipreste de Hita y su obra, celebrados en Alcalá la Real (Jaén, España): http://cvc.cervantes.es/literatura/arcipreste_hita/default.htm





[Miércoles, 21 de octubre de 2015]

Nueva bitácora dedicada a los neologismos

El Observatori de Neologia del grupo IULATERM de la Universitat Pompeu Fabra y el Instituto Cervantes por medio de su Centro Virtual lanzan conjuntamente esta nueva iniciativa de divulgación lingüística. Cada martes se difundirá un texto con el análisis de un neologismo del español, entendiendo por neologismo aquella palabra que se encuentra documentada en el uso de los hablantes (especialmente en textos de prensa) y que no está recogida en el diccionario de la RAE.



[Lunes, 13 de julio 2015]

Users of Scholarly Editions: Editorial Anticipations of Reading, Studying and Consulting

Twelfth Annual Conference of the European Society for Textual Scholarship (ESTS)
Centre for Textual Studies, De Montfort University, Leicester England
19-21 November 2015.

http://textualscholarship.eu/conference/



[Martes, 2 de junio de 2015]


E-Aesla. Revista digital

Esta nueva revista científica, de publicación exclusivamente digital, tiene como propósito la edición de los mejores trabajos presentados en los congresos organizados por la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA). Su periodicidad será anual y las áreas temáticas que aborda son las siguientes: adquisición y aprendizaje; enseñanza de lenguas; lengua para fines específicos; lenguaje infantil y psicolingüística; sociolingüística; pragmática; lingüística de corpus; lexicología; traducción e interpretación.




[Domingo, 10 de mayo de 2015]

Conjunto de estudios sobre España y Flandes en la época de Carlos V y Felipe II:

España y Flandes
Bajo el sugerente título «Dos monarcas y una historia en común: España y Flandes bajo los reinados de Carlos V y Felipe II», se celebraron en Bruselas a finales de octubre de 1999 unas jornadas donde destacados especialistas españoles y de los antiguos Países Bajos integrantes de la monarquía hispánica discutieron algunas de las cuestiones más relevantes planteadas por la investigación historiográfica en los últimos tiempos. El llamamiento realizado por el Instituto Cervantes en la capital del reino de Bélgica, al decidir organizar ese encuentro, fue calurosamente acogido por los profesores participantes y el público asistente. Una vez más, se puso de manifiesto la riqueza de la historia compartida por nuestro país y los demás pueblos de Europa, precisamente en la ciudad que hoy día alberga las principales instituciones comunes del continente.

Reflexionar sobre un ámbito de estudio tan polémico, fascinante y al mismo tiempo aún poco surcado como es el de las relaciones entre los reinos hispánicos y los territorios de las antiguas Diecisiete Provincias era una tarea obligada en el marco de las diversas actividades que, desde 1998, han permitido revisar las complejas dimensiones implicadas por los reinados de Carlos V y Felipe II. Por ello, la Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V prestó gustosa su colaboración para la realización de esas jornadas, cuyas actas ahora publicamos. En ellas podemos seguir el análisis riguroso de aspectos tan relevantes como la diversidad de actitudes del emperador y su hijo ante los grandes problemas de la política internacional; las diferencias entre el gobierno que ambos desarrollaron en los antiguos Países Bajos, núcleo esencial de la herencia borgoñona del César; los conceptos de «conservación» y «razón de Estado» aplicados a la compleja acción diplomática y militar de aquel período; la evolución de la política económica y financiera; los elementos de continuidad y ruptura en un ámbito cultural presidido por figuras como Erasmo, Luis Vives, Arias Montano o Justo Lipsio; el paso de los planteamientos humanistas a los del confesionalismo difundido tras el Concilio de Trento; la actuación de la Inquisición o la presencia de los heterodoxos españoles en Flandes. Un cúmulo de campos de investigación, en suma, que aquí se exponen en clarificadoras síntesis, fruto del esfuerzo intelectual que, esperamos, sea continuado con nuevos trabajos.

Juan Carlos Elorza Guinea

http://cvc.cervantes.es/literatura/espana_flandes/indice.htm




[Lunes, 9 de enero de 2015]

Aportaciones del hispanismo alemán

Se recuperan aquí las ponencias presentadas en la mesa redonda «La aportación del hispanismo alemán» celebrada con motivo de la presentación del Instituto Cervantes en Múnich hace 20 años. Los diferentes ensayos se centran en las aportaciones que los estudiosos alemanes del ámbito de la lingüística y la literatura han hecho a la filología hispánica, en la inclusión de esta disciplina en las universidades alemanas así como en la difusión de la enseñanza del español en Alemania.


[Jueves, 17 de octubre, 2014]

Anuario sobre la situación de la lengua castellana (o española) en el mundo en 2013 (Instituto Cervantes)

http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_13/default.htm




[Viernes 26 de abril, 2013]


Aquí teneis la información de
l Curso de Verano "Introducción a la Crítica Textual" que organiza la Universidad Internacional de Andalucía:

http://www.unia.es/content/view/3089/165/




[Lunes, 18 de marzo, 2013]

Información sobre el próximo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas
que se celebrará en Buenos Aires en julio del 2013:


http://asociacioninternacionaldehispanistas.org/index.php?option=com_content&view=article&id=85&Itemid=57




[ sábado, 31 de marzo de 2012 ]

En el siguiente enlace de la CVC podeis echar un vistazo a los Actas de los Congresos de la Asociación Internacional SIglo de Oro (I-VII), celebrados desde 1987.


A continuación la información sobre un CURSO DE CRÍTICA TEXTUAL que organiza para septiembre del 2012, en Sevilla, la Universidad de Internacional de Andalucía:

Curso de Verano Introducción a la Crítica Textual: la edición filológica (10-14 de septiembre de 2012), organizado por la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) en su Sede de La Cartuja (Sevilla) y dirigido por quienes suscriben. La muy favorable acogida durante los tres años previos nos ha movido a ofrecerlo de nuevo (se trata de la IV edición). Como sabrán, el curso va dirigido a todos aquellos alumnos (principalmente de los últimos cursos de la Licenciatura, el Grado y Doctorandos) interesados en adquirir los rudimentos imprescindibles para la realización de una edición crítica según un método científico (estemático-neolachmanniano, aunque no desdeñemos las aportaciones de los estudios sobre Bibliografía material ni la cada vez más en boga Filología de autor), así como a quienes afrontan ya trabajos e investigaciones de estas características.
Les agradeceríamos mucho que difundieran esta información (así como el cartel y tríptico que la acompañan) entre sus estudiantes. De igual modo, a efectos de organización, también nos gustaría que, con independencia de la formalización posterior de la preinscripción y matrícula durante el mes de julio, nos remitiesen escaneada (a cualquiera de las dos direcciones infrascritas) la solapa con sus datos personales.
La UNIA pondrá a disposición de los alumnos un servicio de residencia (a un precio más que módico, con la posibilidad de incluir desayuno, media pensión o pensión completa, según sus necesidades) que figurará a su debido momento en la página web de la institución. No duden, empero, en contactar con cualquiera de nosotros ante cualquier duda o problema que les pueda surgir.
La UNIA también ofertará becas totales (de matriculación y / o residencia) y "medias becas", siempre en función de parámetros tales como la distancia, la declaración de la renta y el currículum. Les animamos a que las soliciten.
Como se indica en el tríptico, el curso tiene una duración de 30 horas, pero, dado el ambiente de trabajo generado en ediciones previas y la cualificación e interés de muchos de los matriculados, hemos optado por brindar a los alumnos (de manera totalmente libre)  la posibilidad de presentar sus investigaciones en curso, así como las dificultades que les suscitan, durante las tardes del miércoles 12 y el jueves 13 de septiembre. Procuraremos orientarlos de la mejor forma, si así lo desean.
En la medida de nuestras posibilidades, pronto recibirán en sus Departamentos folletos y carteles impresos, a fin de difundir el curso con la máxima eficacia.
Agradeciéndoles de antemano su atención y con la esperanza de que esta iniciativa resulte de su interés, les mandan un abrazo sus amigos

Rafael Bonilla Cerezo                                 Giuseppe Mazzocchi

angharad41@yahoo.es
mazzocch@unipv.it
.



[ viernes, febrero de 2011 ]



Leímos con interés las noticias sobre el ingreso de la nueva académica Inés Fernández Ordóñez, más por el contenido histórico -y lo que supone de propuesta de ruptura con el nacionalismo español que ponía en lo castellano el acento, pasando en muchos casos por alto la profunda imbricación de lenguas -culturas y pueblos- que aportaron a la formación de nuestro idioma. Yo hablo castellano, de siempre, supongo que un dialecto del español que pudiera ahora compararse aquel fiorentino con el que Italia también rompió amarras. Sólo que esta lengua se fue de una península a un continente entero que es coo península sola de la tierra, anudada al resto por el polo que hoy parece, como el español del castellano entonces, soltar amarras.

Por este amar de la palabra a las palabras.


> Discurso íntegro de Fernández Ordóñez (pdf).

> Web de la RAE: noticia del ingreso y resumen del discurso.



[ viernes, junio de 2010 ]



Recientemente, allá por finales de abril de este año, ha salido en el país vecino "o volume XII da Edição Crítica de Fernando Pessoa, coordenada por Ivo Castro".



Imprensa Nacional-Casa da Moeda, S.A.

Tel: (351) 21 781 07 00

www.incm.pt/





[ viernes, 05 de marzo de 2010 ]



Acabo de escuchar por la radio una noticia más que relevante- para la filología hispánica - que merece, por nuestra parte, especial atención. Habrá que leer detenidamente lo que la profesora Mercedes Agulló plantea. Pero su conclusión es clara: el autor del Lazarillo de Tormes fue Diego Hurtado de Mendoza. Esta afirmación -  por lo que dice la prensa - se basa en el estudio de originales manuscritos y el hallazgo de pruebas de imprenta del libro que remiten al historiados granadino.


Si los datos fueran ciertos sería una gran noticia para la ciencia, para la filología hispánica y románica. Y vendría a dar mayor valor a los estudios históricos, la labor detenida en bibliotecas y archivos, el análisis de manuscritos, borradores, pruebas, y todo aquello que se encuentra en el taller del escritor y el impresor, de los artífices del libro. Distintas disciplinas, como la paleografía - de la que Agulló es maestra- , la bibliografía material, la crítica genética, o la crítica textual - de clásicos y modernos -, alumbran a los filólogos las huellas de las manos y el conocimiento de la historia.

Nos contentamos con comentar, por ahora, este descubrimiento. Y cerramos esta llamada de atención con unos versos de Diego Hurtado de Mendoza, que a partir de este momento une a su celebrada Guerra de Granada y su nada desdeñable obra poética, la joya de la narrativa española del siglo XVI. Si no lo es ya, se convertiría a poco en uno de los grandes autores de nuestra literatura y de la literatura universal.






                   CANCIÓN



   De valle en valle y de peña en peña,
de un pensamiento en otro caminando,
me lleva amor por sendas desviadas,
el aspereza y el dolor buscando.
Y en la parte de más contento ajena,
entre las flores secas y angostadas
con la ocasión detengo las pisadas;
que si los ojos bajo a ver mi estado,
miro en la amarga soledad oscura
mi sola desventura
y allí, en las secas flores, retratado
mi mal y suerte dura.
Mas, ¡ay!, que ellas florecen con los días
y ellos aumentan más las penas mías.
 
   Un olmo verde solamente había,
a quien con amigable estrecho ñudo
mil abrazos la hojosa vida le daba,
y dando rienda al sentimiento mudo
al olmo venturoso le decía:
"Tan verde como tú en un tiempo estaba
cuando mi vida con lazos añudaba
mi ufano, alegre y venturoso pecho;
mas ya cortó el ausencia el rico lazo
con riguroso brazo,
podando el amoroso ñudo estrecho,
y así es venido el plazo
en que con triste y diferente trueco
tú, olmo, verdes estés, y yo tan seco.







  SOBRE (y contra) EL ARTE
ENLACES - links y referencias
NOTAS de filología (propia y ajena)
ESTAMPAS - de artistas y poetas (figura y representación)
ESTUDIOS - crítica literaria - crítica textual (Carlos León Liquete)
ESTÉTICA
 
  NOTAS de filología (propia y ajena)
IN MEMORIAM (notas sobre filológos y recuerdo de los que se van)

    
INICIO MAPA

PAGINA DE NADIE  
Email: alambrenlacintura@hotmail.com